Vychodoslovensky Shakespeare
a Severomoravsky horor
Nejen ceskym a slovenskym filmem je clovek na Torontskem mezinarodnim
filmovem festivalu ziv. Obzvlaste, kdyz vloni ani zadny cesky
nebo slovensky film na festivalu nebyl. Letos zde byl pouze jeden
cesky a slovensky. Pri tom si nemyslim, ze by ceske filmy byly
horsi nez ty, ktere jsem zatim videl ze stredni ci vychodni Evropy.
Na festivalu jsou skvela dila od svetovych mistru jako film Melancholie
od danskeho rezisera Lars von Triera, ktery jsem vsak jiz videl
v Praze nebo nemecky 3D dokument o baletu od Wim Wenderse Pina.
Neni nic noveho, ze Polsko ma na festivalu filmy v koprodukci
s Francii a Nemeckem. Malgoska Szumowska prijela s filmem Elles
o novinarce, ktera pise clanek o dvou studentkach prostitutkach.
Novinarku hraje Juliette Binoche, coz by mohla byt zaruka uspechu.
Kontrast jejiho burzoazniho zivota, kdy manzel je zasnouben s
mobilnim telefonem a reality zivota divek by se mohl zdat zajimavy,
ale vyzniva spis jako cervena knihovna.
Svym zpusobem muzeme podobne hodnotit i rusky film Obrazky
za soumraku od Angeliny Nikonove. Jedna se o mladou zenu ze
strednich vrstev, ktera ma milence, pracuje jako statni urednice
a stara se o problemove deti. Bizardni okamzik, kdy se ji ulomi
podpatek z ni udela nekoho jineho. Najednou je v ulicich mesta
zranitelna. Nemuze se pohybovat. Dva mladici ji ukradnou kabelku
s doklady, penezi a mobilem. Behem par minut se z uspesne zeny
stane zena vypadajici jako stopujici poskytovatelka erotickych
sluzeb bez jakychkoliv prav a bez jakekoliv ochrany. V tento okamzik
by divak ocekaval, ze najde pomoc v zakone, ale policajti, kteri
ji zastavi ji znasilni. Od toho okamziku se vse odehrava v soumraku.
Nelze se dobrat prava. Jeji dalsi zajem se soustredi na zkorumpovanou
policii. Jestlize divak ocekava nejaky souboj se zlocinem, pomstu,
myli se. Obet je nadale obeti a dokonce citi jakesi masochisticke
poteseni z teto role.
Asi nejzajimavejsi byl film ruskeho rezisera Andreje Zvjaginceva
Jelena, ktery ziskal zvlastni cenu poroty na festivalu
v Cannes. Jelena a Vladimir jsou starnouci manzele. Vladimir
ma z predchoziho manzelstvi dceru Katu, Jelena syna s rodinou.
Po Vladimirove infarktu se Jelena rozhodne, ze by Kata mela navstivit
otce. Setkani se natolik vydari, ze Vladimir se rozhodne zmenit
posledni vuli v jeji prospech. Tomu se Jelena snazi za kazdou
cenu zabranit. V tento okamzik mizi jakakoliv etika. Zlo vitezi.
Jelena a jeji deti ziskaji temer vse. Ziji v blahobytu, ale jejich
zivot je stejne prazdny. Nyni ziji spolecne, sleduji lepsi televizi,
jeji vnuci maji lepsi videohry. Otazkou je na jak dlouho. Trestem
za zlo je peklo, v kterem se rodina nachazi.
Nutno rici, ze film Martina Sulika Cikan
je zcela odlisny.
Pokud bych ho mel s necim srovnat, tak je to s legendarnim filmem
Alexandara Petroviçe Nakupci peri. Scenarista Marek
Lescak vsak jde jeste dal. Velice nenasilne vytvoril variaci na
Shakespearova Hamleta. Vrah Adamova otce Zigo si vezme
za manzelku jeho matku. Otec se mu vsak stale zjevuje. Vidime
zde souboj zla s dobrem. Princip dobra predstavuje katolicky knez.
Film klade tolik otazek, ze bychom mohli s Martinem Sulikem a
Markem Lescakem sedet a rozmlouvat cele hodiny. Zde je alespon
cast z nich.
ABE: Film bezel zde v Torontu, pred tim na festivalu v Karlovych
Varech, videli ho i divaci na Slovensku. Lisily se nejak jejich
reakce?
MS: Nemyslim si, ze by byl nejaky rozdil. Zde v publiku byli
lide, kteri rozumeji problematice Romu, protoze s nimi tady pracuji.
Lide zde maji vsak vetsi odstup od tematu. Nedotyka se jich tolik
vnitrne. Jakysi odstup jim dovoluje mnohe veci pochopit lepe,
nez kdyz jsou v tom ponoreni.
ABE: Kde byl film natocen?
MS: Film se tocil na vychodnim Slovensku v Richnave u Krompachu
pobliz Spisske Nove Vsi. S Markem Lescakem jsme prosli okolo dvaceti
az triceti osad a sbirali jsme material. Chteli jsme poznat lidi.
Mnohe pribehy, ktere jsme slyseli se dostaly do scenare. Chteli
jsme tocit pod Tatrami. Tam je krasna osada, ale nakonec jsme
si zvolili misto, kde jsou podobne socialni problemy jako v nasem
pribehu. Rada z tech lidi nepoznala praci, nikdy nepracovala a
ztratila viru, ze by nekdy se mohla zivit vlastnima rukama. Generace
jejich rodicu vymira. Je tam vsak i skupina mladych lidi, kteri
pracovali v zahranici v Shefieldu v Anglii, vratili se do osady
a znovu tam ziji.
ABE: Jak bylo obtizne natacet s neherci?
MS: Velmi jsem se toho obaval, ale nakonec se ukazalo, ze
vsechny ty obavy byly zbytecne. My jsme udelali poctivy konkurs.
Nakonec jsme si uvedomili, ze se musime soustredit na oblast vychodniho
Slovenska, kvuli jazyku. Chteli jsme film udelat v romstine a
ta ma hodne nareci. Na jihu Slovenska jsou napriklad madarska.
My jsme si vybrali ten, ktery je v okoli Kezmaroku a Spisske Nove
Vsi. Museli jsme si proto vybrat herce, kteri v tomto dialektu
umi improvizovat.
ABE: Rozumeli jste jim v romstine?
MS: Pochytil jsem zakladni slova, ale meli jsme vedle sebe
prekladatelku pani Helenu Akimovou, ktera scenar prelozila do
romstiny a ktera byla po celou dobu s nami pri nataceni. Hodnotila
nejen spravnou vyslovnost, ale i vnitrni pravdivost jednotlivych
situaci.
ABE: Jak bylo tezke, aby herci byli prirozeni?
MS: To byl nejmensi problem. Nedalo se na ne tlacit, oni si
zachovali svoji prirozenost. Bylo zajimave, ze nemeli ctizadost
neco dokazat. Chteli pravdive vypovidat o sve situaci. Vetsina
z nich ruzne situace znala ze sveho zivota, protoze oni chodili
krast drevo. Poznaji problemy s policii. Mnohe z tech situaci
meli zazite. Chteli je pouze zrekonstruovat. To jsme potrebovali
a do toho jsme vkladali dialogy, ktere jsme potrebovali.
ABE: Princip dobra zastupoval mistni farar, princip zla otcim
Zigo; byli to rovnez neherci?
MS: Farare hral madarsky herec Atila Mokos. Na jeho vykonu
jsem si vazil toho, ze se mu podarilo splynout s romskymi neherci.
Vypadal jako kdyby tam mezi nimi zil. Je to velmi poctivy herec,
studoval tu postavu a pred natacenim se byl podivat na miste.
Ziga hraje Miroslav Gulyas. Emigroval z Kosic do Parize, kde pracuje
jako zdravotnik a ma tam zaroven amatersky divadelni soubor. Nikdy
vsak pred kamerou v takhle dulezite roli nestal. Takze je to filmovy
neherec. Oba dva meli dar empatie, vcitit se do jednotlivych postav
a pochopit situaci. Oba maji jine povahy nez ty postavy, ktere
hrali.
ABE: Detske hlavni role?
MS: Janko Mizigar, ktery hral hlavni postavu, Zoltan Hangurbadzo
a Martinka Kotlarova jsou deti, ktere jsou z trochu jineho prostredi.
Oni jsou z Krizove Vsi a tam je velmi dobre pastoracni centrum.
Jsou tam lide, kteri se jim venuji. Jsou to deti, ktere maji trochu
odstup od te problematiky, ale dovedou ji reflektovat a zaroven
jsou dostatecne citlive aby to prozivaly. Paradoxne z toho Janka
se stal na konci nataceni, tak dobry herec, ze informaci, kterou
jsem mu predal neprebiral mechanicky, ale nechal si ji projit
hlavou a pak teprve reagoval.
ABE: Znamena to, ze jsou i vysledky urcite prace s Romy
MS: Je to ohromne ruznorode. Romum se venuji ruzni lide, nekteri
s nimi hraji divadlo, jini se venuji tanci. To jsou napriklad
manzele Akimovi, kteri nepatri do cirkve. Ve Snine je sestricka
Stella Maristotova, ktera s Romy dela divadlo a pri tom deti motivuje,
aby chodily do skoly a aby se vzdelavaly. Pro cirkev v romskych
osadach je velky prostor. Nutne je dodat, ze zde pusobi ruzne
denominace. V Herlanoch je Frantiska Ondrasikova, manzelka evangelickeho
farare, ktera se venuje systematicky Romum uz pres deset let a
nutno rici, ze vsichni nam pomohli dostat se do romskych komunit.
ABE: Jsou skutecne romske osady, tak prehustene?
MS: Problemem je, ze se romske problemy zvetsuji a vetsinova
spolecnost ma pocit, ze kdyz je soustredi na jedno misto, ze se
tim vyresi problem. Nikdo si neuvedomuje, ze se tim ten problem
jen zvetsuje. Totez se deje ted v Cechach - Varnsdorf, Rumburk.
Tim je zaroven daleko obtiznejsi pro ne sehnat praci. Mizi manuelni
prace a pokud se nebudou Romove vzdelavat, je to pro ne velice
tezke. Je to prace, ktera je na nekolik desetileti a musi to byt
koncepcni prace.
Marka Lescaka jsem se zeptal, kde cerpal inspiraci pro scenar.
ML: Puvodne melo jit o pribeh patnactileteho chlapce, ktery se
do tohoto gheta narodi. Plati zde jine zakony, jina pravidla nez
ve vetsinove spolecnosti. Inspiraci byla Koudelkova fotografie.
Nejprve jsme chteli udelat rekonstrukci. Pak jsme se nechali inspirovat
Hamletem. Vzali jsme z toho pouze ten zakladni ramec. Kdyz
jsme zacali jezdit po tech osadach, tak nas realita prevalcovala.
ABE: Jak bylo tezke udelat dialogy pro film?
ML: Dialogy byly odposlouchane, ale muselo se jit presne podle
scenare a podle prekladu. Nemohlo se improvizovat.
ABE: Neexistovala zavist mezi jednotlivymi skupinami Romu?
ML: My jsme vedeli, ze pokud chceme film dokoncit, musime
do toho zaangazovat vsechny skupiny z vesnice. Vesnice byla rozdelena
na deset skupin a kazda tam mela nejake misto. Chteli jsme, aby
kazda rodina mela behem nataceni aspon nejaky prijem. Dulezite
bylo, ze nam duverovali.
ABE: Jaka byla reakce Romu na film?
ML: Reakce byla ruzna. Nekteri meli radost, ze se vidi ve
filmu, nekteri meli radost z toho, ze soused je smesny. Nekteri
pochopili pribeh. Co bylo krasne, ze osada lezi nad vesnici, kde
ziji bili. Malokdy jedna skupina o druhe povi neco pekneho, ale
najednou pri te premiere se stretli. Zatancovali si pri cikanske
hudbe a rozesli se v miru.
Ceskym filmem, ktery byl na festivalu zastoupen byla severoamericka
premiera filmu Tomase Lunaka Alois
Nebel.
Tomas Lunak k tomu rika: "Jmeno Nebel muze
cesky znamenat mlha, ale kdyz se to cte pozpatku je to Leben
nebo-li zivot. Jedna se o komixovou trilogii Jaroslava Rudise
a Jaromira 99, ktera zacala vychazet v roce 2003. Film je adaptaci
tohoto komixu. Producent Pavel Strnad oslovil autory, jestli by
nechteli tento komix adaptovat na film. Teprve pozdeji mne oslovil,
abych se zhostil ukolu. Pri hledani zpusobu, jak to udelat se
mela puvodne pouzit klasicka animace. Vzpomnel jsem si na film
Richarda Linklatera Walking Life, ktery pouzil rotoskopickou
technologii. Udelali jsme tedy test, ktery nas presvedcil, ze
takto je mozne udelat cely film. Je to stara technologie z roku
1915. Nejprve jsme natocili cely film a pak ho okenko po okenku
prekreslili. Od zacatku jsme vedeli, ze se film bude prekreslovat,
takze i nataceni bylo podrizeno tomuto zameru. Nemyslim si, ze
by se tam neco ztracelo. Byla to dlouha prace, ktera nas stala
pet let zivota. Nemyslim si, ze by nas tato technologie ovladala.
Na filmu rucne pracovalo tricet animatoru v Cechach a v Nemecku
na jednoduchych programech a jednoduchych pocitacich. Lidi maji
dnes pocit, ze pocitace zvladnou vsechno, ale prave zde je za
tim cilevedoma rucni prace. Pro nas pro vsechny to byl velky experiment.
Dokonce jsme sli tak daleko, ze byli animatori, kteri byli urceni
pro jednotlive postavy. Tezko mohu rici, jak tento pribeh pusobi
na lidi zde v Kanade, je to pribeh stredni Evropy, kde se menily
hranice. Animace je dobra pro vystizeni atmosfery doby. Vzali
jsme si dobove fotografie Hlavniho nadrazi a nemuseli jsme delat
rekonstrukci budovy z roku 1989. Cim divak o problematice vic
vi, tim je mu film pochopitelne blizsi. Jedna se prakticky o dva
dobove filmy. Situaci po roce 1945 jsme konsultovali v Cechach
s lidmi z Ustavu pro soudobe dejiny. Meli jsme nahled do
archivu. Rok 1989 si pamatuji. Tam jsme vychazeli spis z archivu
Ceske televize. Oba pribehy se odehravaji v dobe, kdy skoncilo
urcite zlo, ale nejak se nezmenili lide, kteri pokracovali bez
reflexe, v tom, co se stalo. Ve filmu je nekolik rovin, ktere
se mohou zdat banalni, ale zaroven mohou spolu s hudbou vzbudit
emoce.
Ales Brezina - Toronto