Navrat na hlavni stranu

Adrianne Clarkson

Vaclav Havel slovem (tentokrat v prekladu) a ve fotografii na Torontske univerzite
V pondeli, 14. kvetna 2007 bylo Munkovo centrum na Torontske univerzite svedkem dvou zajimavych udalosti. Odpoledne se konalo symposium o Havlove dile v oblasti divadla, filosofie a politiky. Panelu, jehoz cleny byli profesor James Pontuso, profesorka Barbara J. Falk a profesorka Marketa Goetz-Stankiewicz, predsedal Havluv prekladatel Paul Wilson.
Vecer byla uvedena Havlova kniha pameti Strucne prosim ve Wilsonove prekladu s titulem "To the Castle and Back". Vernisaz zahajil generalni konzul Ceske republiky Richard Krpac, mezi recniky byla profesorka Babara J. Falk a Paul Wilson a dva kanadsti herci zdramatizovali nekolik Havlovych vzpominek. Pritomna byvala generalni guvernerka Kanady, Adrienne Clarkson, precetla uryvek z Havlovy hnihy, v nemz Havel dochazi k zaveru, ze vse zrejme musilo byt tak jak to bylo, ale rika to nevsednimi slovy, ktera zni kouzelne i ve Wilsonove prekladu. V jine casti Centra soucasne probihala vystava Havlovych fotografii.
Akce byla pripravena Generalnim konzulatem Ceske republiky v Kanade, nakladatelstvim anglickeho prekladu Havlovy knihy, Knopf Canada, Munkovym centrem pro mezinarodni studia a Centrem pro evropska, ruska a euroasijska studia. O mimoradny uspech akce se nejvic zalouzili generalni konzul Richard Krpac (a clenove konzulatu vubec) a Dr. Janet Hyer z Torontske univerzity.
Josef Cermak
***

Paul Wilson

***
V Americe prichazi na trh anglicky preklad Havlova Prosim strucne
Toronto/New York (CTK- Jaroslav Richterko) - Na pulty americkych knihkupectvi se dnes poprve dostava anglicke vydani politickych memoaru byvaleho ceskeho prezidenta, spisovatele a dramatika Vaclava Havla. Cesky original, ktery pred rokem vysel pod titulem Prosim strucne, prelozil osvedceny Havluv prekladatel a osobni pritel Kanadan Paul Wilson. V anglictine nese kniha nazev To the Castle and Back (Na Hrad a zpatky).
Zatim posledni Havlovo literarni dilo vzniklo z casti v USA, kdyz byl exprezident na jare 2005 na svem prvnim studijnim pobytu ve washingtonske Kongresove knihovne. V neotrele forme, v niz se prolinaji rozhovor s novinarem Karlem Hvizdalou, instrukce hradnim spolupracovnikum a denikove zapisky z Washingtonu, podava autor svedectvi o tom, co prozil za poslednich dvacet let.
"Pokousel jsem se metodou kolaze skakat z jedne doby do druhe a ruzne to komponovat, abych vyjadril souvislost vseho se vsim a souvislost s tou dobou jako celkem. Neni to zadne souvisle vypraveni, nebo dejiny, nebo pameti, je to montaz," rekl o sve knize Havel loni v kvetnu v rozhovoru pro Lidove noviny.
Havlova "cela kariera, podobne jako tato kniha, muze byt chapana jako obhajoba individuality a nesplynuti s davem," napsal pred dvema tydny v recenzi k anglickemu vydani knihy britsky tydenik The Economist. "Havel je dostatecne moudry na to, aby vedel, ze ne kazdy chce vycnivat. Nicmene jeho lekce je dobra a misty dokonce i zabavna," uvedl casopis.
Wilsonuv preklad vydalo nakladatelstvi Knopf Canada, ktere spolecne s ceskym generalnim konzulatem v kanadskem Torontu a s centrem pro mezinarodni studia tamejsi univerzity knihu v pondeli vecer v Torontu slavnostne uvedlo. V USA bude poprve predstavena ve stredu v newyorske Ceske narodni budove a o den pozdeji v Kongresove knihovne ve Washingtonu. Na internetu, napriklad v on-line obchodu Amazon.com, je v prodeji uz delsi dobu.
Prekladatel Paul Wilson, novinar, rozhlasovy producent a literat, byvaly clen ceske hudebni skupiny The Plastic People of the Universe, ktereho komunisticke urady v roce 1977 vyhostily z Ceskoslovenska, prevedl do anglictiny uz predchazejici Havlovy texty. Anglickym ctenarum zprostredkoval i dila modernich ceskych spisovatelu Josefa Skvoreckeho, Bohumila Hrabala ci Ivana Klimy.
Havlovo Prosim strucne nebylo az tak slozite prekladat, rekl Wilson CTK. Za nejtezsi oznacil pasaze, kde se vyskytuji osoby ci situace, ktere nezna, a musel se tedy soustredit, aby neudelal "chyby v malych vecech", jez jsou pro ceske publikum obecne zname, ale cizinec je potrebuje zasadit do souvislosti.
Vecera v Torontu se spolu s Wilsonem zucastnili mistni intelektualove, umelci, novinari, zahranicni diplomate a cesti krajane, vcetne prumyslnika Tomase Bati ci Josefa Skvoreckeho. K hercum znamym ze zamorskych inscenaci Havlovych her, kteri precetli ukazky z nove knihy, se pridala i byvala generalni guvernerka Kanady Adrienne Clarksonova.
Havel z videozaznamu mimo jine rekl, ze ceske ctenare asi nejvice zaujaly pisemne vzkazy jeho spolupracovnikum z Prazskeho hradu, protoze davaji nahlednout do zakulisi prezidentske kancelare. Veri, ze zahranicni publikum mozna vice oceni jine casti. Nemohu napsat knihu pro kazdy stat, uvedl podle ceskeho generalniho konzula v Torontu Richarda Krpace exprezident.
Uvedeni knihy provazela vystava Havlovych fotografii porizenych Oldrichem Skachou a odpoledni seminar Centra pro mezinarodni studia Torontske univerzity o Havlove dile.
***

Navrat na hlavni stranu