Navrat na hlavni stranu

Profesionalni herec Frantisek Vyrostko: "Dolina mi pripravila nejedno prekvapeni"
Kanadsko-slovenske divadlo Dolina dalo o sobe vedet v roce 1995, kdy se verejnosti predstavilo dvouhodinovym programem pod rezijnim vedenim Olgy Turokove Pri stlmenom svetle, o rok pozdeji pak dobre zvladnutou komedii Stefana Krsnaka S brokovnicou na manzela (v uprave dramaturgyne Brigity Hamvasove), v niz se predstavil kosicky herec Petr Rasev. Milovnici divadla se s autorem teto hry mohli setkat dokonce osobne, protoze na pozvani divadla Dolina  Stefan Krsnak i se synem Borisem do Toronta pricestovali, aby s obnovenou premierou zavitali i do USA. Do historie cinnosti divadla take nalezi v roce 1998 uvedene pasmo poezie na pulnocni msi v Toronte. Rok pote nasledovalo uvedeni dvojaktovky ­ parodie her Janosik a Romeo a Julie v uprave Brigity Hamvasove, a dodnes urcite mnohym jeste tkvici v pameti bulvarni komedie Marca Camolettiho v puvodnim nazvu Pyjamas pour Six, uvedene  v uprave Olgy Turokove jako Kto si co navari, kterou rezirovala Sylvia Stewartova. Na podzim 1999 se jiste divaci pobavili na autorskem veceru slovenske spisovatelky Daniely Kapitanove, kde herci Doliny predvedli zdramatizovane predcitani z knizky autorky Julov dvor.
Jedna plus jedna jsou tri
, konverzacni komedie anglickeho autora Raye Cooneyho v rezii Ladislava Salgy a v uprave Olgy Turokove uvedene v patek 1. listopadu v premiere (a nasledne v sobotu a v nedeli v celkem trech reprizach) je tedy dalsi sympaticky pocinek kanadsko-slovenskeho divadla Dolina. Ti, co si nenechaji divadelni predstaveni at uz ceskoslovenskeho Noveho divadla ci kanadsko-slovenskeho divadla Dolina ujit, mohli konstatovat, ze se tentokrate setkali jednak s tvaremi, ktere se uvedly v predchozich hrach a jednak s novymi, pro nez byla tato konverzacni komedie prvni hereckou prilezitosti.
Hanka Valusova-Moiseovou (jako Mary Brownova), stejne jako  Ladislav Salga (Bobby Franklyn), Roman Vrba (Stanley Gardner) a Lubica Kucerova (Barbara Brownova), ktere jsme meli moznost videt jiz v predchozich komediich a jejichz vykon prinesl opet prijemny zazitek, svoje herecke zkusenosti nemohli zaprit. Nevim, jak pro ostatni, ale pro mne byl novou tvari na scene  Julius Sagath (detektiv serzant Troughton), jistojiste novackem byl Milan Darula (detektiv serz. Porterhouse) a Robert Jarosciak (reporter). A jako bonbonek na  dortu se vyjimala postava Johna Browna, kterou ztelesnil hostujici profesionalni herec Mgr. Art. Frantisek Vyrostko, clen Divadla SNP v Martine a pedagog Fakulty dramatickych umeni v Banske Bystrici.
Hru reziroval Ladislav Salga, jehoz postavu Bobbyho Franklyna ocenili divaci na patecni premiere potleskem na otevrene scene. "Kdyz me Olga pozadala o prevzeti rezie, nemeli jsme daleko k premiere.  meli jsme mesic pred premierou. Herci se v predchozi dobe zkousek soustredili hlavne na znalost textu, ale byli jsme pred nutnosti dotvorit detaily postav, bez nichz se vlastne zadna z nich ­ zejmena v komedii ­ neobejde. Museli jsme precizovat dialogy a nalezat v nich charakter postavy a predevsim je posadit do spravneho tonu a rytmu. Prace to byla krasna, ale vzhledem k tomu, ze jsem na zkousky dojizdel 120 km jednu cestu, nastudovavani to ztizilo. Nakonec mam radost, ze to vyslo a ze obecenstvo v Montrealu, kde jsme hrali 19. rijna, bylo spokojeno. Verim, ze i torontskym se to dnes libilo, jde mi hlavne o spokojenost divakovu"  Tato konverzacni komedie byla prvni rezijni praci Ladislava Salgy, ale jak se sam doznal, pokud by si mel vybrat, zustal by radeji u hrani." V roli jsem se citil dobre, a vubec se mi hralo dobre," dodal. Pochopitelne, vzdyt mel divakovy veskere sympatie, a musim dodat, ze zaslouzene.
Kdyz jsem se od Hanky Valusove-Moiseove chtela dozvedet, jak ji se na premiere hralo, hovorila presne jako clovek, ktery spise mysli na druhe nezli na sebe, a ktery radeji mluvi o druhych nezli o sobe: "Musim rict, ze pracovat s Ferom byla opravdova radost. Ferko neni totiz jen vynikajici herec, ale predevsim vynikajici clovek nemeli jsme mnoho casu se sehrat, na scenu jsme se na zkousku cele hry pred premierou dostali jedinkrat - je to totiz otazka penez -  ale za tu dobu jeho pobytu, kdy prijel az dodnes, nas toho straslive moc naucil.
A pak je nutne zduraznit, ze bez Olinky by se divadlo rozpadlo nejmene padesatkrat za jedno zkusebni obdobi. Je to ona, kdo dava divadlu dusi, cas i penize. Do detailu ma vsechno pripravene, promyslene, aby vsechno klapalo jako hodiny. Dokaze prekonat proste vsechno," ustrihla mi otazky jednoduse razna Hanka. Ta Hanka, kterou jsem si pamatovala jeste z posledni role v komedii Kto si co navari. V pameti mi zustala lehkost, s jakou roli zvladla, samozrejmost a jista poddajnost charakteru postavy, zejmena vsak energie, ktera z ni koneckoncu sala vzdycky. Zamestnana matka ctyr deti, dojizdejici na zkousky z Bramptonu, by si mohla take zanarikat, jak to bylo slozite, ale to byste nesmeli znat Hanku. Skromna, srdecna a s vecnym usmevem: " snazim se dostat do role, hraji rada, divadlo mam rada. A rada vidim divaky se smat, tehdy citim satisfakci ­ to vsechno, co jsem do hry vlozila, melo smysl a nebylo marne," konci nekonvencni rozhovor.
Jak jsem jiz predeslala, postava detektiva serz. Porterhouse byla pro Milana Darula  prvni herecka prilezitost. Snad by si ani nikdy predtim mlady, telem i dusi dusi hokejista nepomyslil, ze se vubec kdy postavi na prkna, ktera pro nektere znamenaji svet. "Ne, tremu jsem nemel," odpovida na otazku primocare Milan. "Proc take, roli jsem se naucil, a kdyz umis roli, tak "  Rika se, ze trema provazi kazdy uspech. V tomto pripade je Milan vyjimkou. Jiste mi promine, kdyz reknu, ze si jeviste jeste musi poradne obslapnout, ale zase jej pohladim faktem, ze se do role obul energicky. Z detektiva dychal opravdu detektiv. A jak se k roli dostal? "V letadle, jo v letadle," opakuje, kdyz vidi moje prekvapeni. "Zrovna jsem letel s cerstvymi dokumenty poprve jako landed emigrant do Kanady a natrefil jsem v letadle na Ladislava Salgu. Slovo dalo slovo a obsadil me do sve hry. Roli jsem vychutnaval, sam jsem se bavil. Mam rad pohyb a legraci."  V Kanade je Milan teprve rok. Pochopitelne se jeste rozkoukava, ale rady si bude vedet, je jako hokejovy hrac poradne ostrileny.
Nu a to nejlepsi na konec: Mgr.art. Frantisek Vyrostko. Sympaticky a vzdelany clovek. Role Johna Browna mu neni nova. Na domaci scene se dava jiz tri sezony. "Doma ji hrajeme vzdy pro vyprodany sal. A sehnat na tuto komedii listky nebyva jednoduche. Jenze doma vypada komedie ponekud jinak. Verze uvedena v Toronte (v Montrealu 19.10. a ve Windsoru 9.11.)  je ochuzena o zhruba tricet stranek textu. Prepracovana je zejmena druha cast hry, kdy dej graduuje tim, ze hlavni postava  nabaluje dalsi lzi, v nichz se zapleta tak dokonale, ze se nakonec ke vsemu radeji priznava tady jsme tuto verzi hrat nemohli, protoze zabrana se jmenovala "politicka korektnost",  ale je to skoda. Nase obecenstvo pri slovnich hrickach bouri. Ostatne, reakce obou stran jsou si velice podobne, kanadske obecenstvo bylo velice prijemne, vnimave a po kratke dobe jsme s nim navazali tolik pro herce potrebny kontakt." Hrat s amaterskym souborem, ktery notabene vubec neznam, neni jednoducha zalezitost"Nikdy jsem s amatery nehral. Neni to jednoduche, ale mnohe situace jsem predpokladal. Vychazel jsem z vlastnich zkusenosti z akademie. Musim rict, ze se to Doline podarilo. Pripravila mi sice mnoha prekvapeni, jako napr. zkraceni textu, takze jsem se musel ucit text nanovo, nebo zmeny odchodu a prichodu na scenu, ktere mam na domaci scene zafixovane jinak apod. Ale zvladli jsme to."
Musim potvrdit, ze vice nez zvladli. Vykon Frantiska Vyrostka ocenili divaci dlouhotrvajicim a opakovanym potleskem. Nakonec se profesional, ktery se venuje svemu remeslu petadvacet let, zaprit nemuze. Pan Vyrostko ma za sebou desitky nelehkych roli, k tem poslednim patri napr. Truffaldino ze Sluhy dvou panu nebo Tartuffe ze stejnojmenne hry a ceka na nej Molieruv lakomec v Lakomci. "Text mi strkali s sebou do tasky, abych se jej ucil, ale copak by to slo?" s lehkosti uzavira pedagog, o jehoz zaky maji  slovenske divadelni sceny trvaly zajem. A vite, cim tento prijemny muz a vynikajici komunikator pred temi vice nez dvaceti lety  zacinal? Ani byste to neuhadli - Vocilkou ve Strakonickem dudakovi, a zahral si i padoucha v Limonadovem Joeovi. To jenom na okraj.  jako zajimavost.
A co na to vsechno reditelka Doliny Olga Turokova? Mohla si konecne v klidu vydechnout, i kdyz ji a jeji kolektiv cekala jeste tri vystoupeni a ctvrte mimo Toronto. Montrealska , a nakonec i ta torontska premiera potvrdila, ze upravy "lehkonohe" komedie, s nimiz vysla na jeviste, byly spravne. "Jsem stastna, ze premieru mame zdarne za sebou. Herci se uprimne snazili.
Komedii jsem vybrala proto, ze jsem vedela, ze se bude divakum libit. Jenze v te podobe, v jake ji uvadi slovenska scena, bychom ji pustit nemohli. Nase obecenstvo je prece jen jine a nektere sceny  by mohlo povazovat uz ne za vesele, ale spise za vulgarni. Ovsem to je vec nazoru a rozhodnuti dramaturga a rezisera. A dalsim duvodem, proc jsem sahla do textu, byl fakt, ze jsem musela brat v potaz moznosti souboru jak technicke, tak i individualni herecke. Mnohe sceny v puvodni inscenaci vyzaduji jiz herce zkusene se schopnostmi improvizovat. Ale jsme uprimne radi, ze k nam Ferko prijel, mnohemu nas naucil, a hlavne jsme meli spolecne s divaky prijemne chvile. A o to nam vsem slo predevsim."
Kazdemu fandovstvi pro dobrou vec, a divadelnimu tim spise, drzim palce. Je v nem kus srdce, odvahy, odrikani, obetavosti. A vetsinou se lidem za jejich pocin nedostane adekvatni odmeny. Samozrejme ze nemluvim o penezich. Mluvim o moralnim oceneni, ktere by melo prijit minimalne za to, ze nam divadelnici prinesli svou praci, darovali svuj cas a um, aby k nam promluvili jazykem, ktery nikdy neprestaneme milovat. A tady se musim nadechnout ze smutneho konstatovani, ze na slovenskem predstaveni bylo osmdesat procent ceskych divaku a jen ten zbytek (jestli) slovenskych. Nejak tomu nerozumim, vzdyt kultura a umeni je jen jedno a rodny jazyk take jen jeden - v cem tedy ten problem vezi?
Vera Kohoutova
***


Navrat na hlavni stranu